A · B · C · D · E · F · G · I · L · M · N · O · P · R · S · T · U

P, the thirteenth letter of the Gaelic alphabet.
Pà or papa, m. papa, father.
Pab, -aib, m. shag, rough hair, flax; a. pabach
Pab, -te, -adh, a.v. and n.v. twist, become shaggy.
Pabadh, -aidh, m. shagginess.
Pabcheann, -inn, m. a shaggy head; a. pabcheannach.
Pac, -te, -adh, a.v. pack up.
Pac, -a, -annan, m. a pack; a. pacach.
Pacaich, -te, -adh, a.v. pack up.
Pacaid, -e, -ean, f. a packet, a packet boat; pacaideach.
Pacair, -ean, m. a pedlar, a packer; pacaireach, his trade.
Pàganach, -aich, m. a heathen, a pagan; a. pàganach.
Pàganachd, f. heathenism, paganism; a. pàganta.
Pàidh, -te, -eadh, a.v. pay, remunerate.
Pàidheadh, -idh, m. payment, pay.
Pàidhear, -dhreach, -dhrichean, f. a pair, a couple.
Paidhneachas, -ais, m. penalty, bail, security.
Paidhrich, -te, -eachadh, a.v. pair, couple.
Paidir, -drichean, f. the Lord s prayer.
Paidirein, -ean, m. a rosary, a string of beads.
Paidreineach, -eiche, a. wearing beads.
Paidreag, -eig, -an, f. a patch, a clout.
Pailleart, -eirt, -an, m. a box on the ear, a blow
Pailleartach, -aiche, a. striking with the hand.
Paillionn, -inn, -an, f. a pavilion, a tent; a. paillionnach.
Pailm, -e, -ean, f. the palm tree; a. pailmeach.
Pailt, -e, -ead, a. plentiful, abundant.
Pailteas, -eis, m. plenty, abundance; pailteachd.
Paindeal, -il, -ean, m. a panther.
Painneal, -il, m. a panel, pieces of wood.
Painnse, -eachean, f. a tripe, a paunch.
Painntear, -ir, -ean, m. a gin, a snare; a. painntearach.
Painntearach, -ich, m. an ensnarer; painntearachd, his trade.
Painntearaich, -te, -eachadh, n.v. ensnare.
Paipeir, -ean, m. paper; a. paipeireach.
Paipeireachd, f. papering.
Paipeirich, -te, -eachadh, a.v. paper, cover with paper.
Pàirc, -te, -eadh, n.v. park, enclose; pàircich.
Pàirc, -e, -ean, f. a park; a. pairceach.
Pairilis, f. the palsy.
Pàirt, -e, -ean, f. a part, a share, a portion; a. pàirteach.
Pàirtich, -te, -eachadh, a.v. share, divide, impart.
Pàirteachas, -ais, m. participation; a. pàirteil.
Pàirteachail, -e, a. divisible, sharing, communicative.
Pàirtfhear, -ir, -ean, m. a partner, a sharer.
Pàirtiche, -ean, m. a sharer, a partner.
Pàirtidh, -e, ean, f. a party, a faction.
Pàisd, -e, -ean, f. a child; a. pàisdei1, childish.
Pàisdealachd, f. childishness, puerility.
Pàisdein, -ean, m. a little child; a. pàisdeineach.
Paiseanadh, -aidh, m. fainting; paisein.
Paiseineach, -eiche, a. given to swooning.
Paisg, -te, -eadh, a.v. wrap up, fold; pasg, -te, - adh.
Pait, -e, -ean, f. a hump, a lump; a. paiteach.
Pannal, -ail, -an, m. a band of women.
Pàp, -a, -an, a pope; a. pàpach.
Pàpanachd, f. popery; a. pàpanach.
Paradh, -aidh, m. pushing, brandishing.
Pàrlamaid, -e, -ean, f. parliament; a. pàrlamaideach.
Parraist, -e, -ean, m. a parish, a. paraisteach.
Pàrtach, -aiche, a. sharing, communicative.
Partan, -ain, -an, -ain, m. a crab; a. partanach.
Pasgadh, -aidh, m. wrapping up, folding.
Pasgan, -ain, -an, m. a bundle; a. pasganach.
Pathadh, -aidh, m. thirst; a. pàiteach.
Peabar, -brach, -aichean, m. pepper; a. peabrach.
Peabraich, -te, -achadh, n.v. season with pepper.
Peac, rather peacadh, -aidh, -annan, m. sin.
Peacach, or peacair, -aich, m. a sinner; a. peacach.
Peacadh-bàis, m. a mortal sin, a deadly sin.
Peacadh-sola, m. a venial sin.
Peacadh-gniomha, m. actual sin.
Peacadh-gine, m. original sin.
Peacaireachd, f. sinning; a. peacail.
Peacaich, -te, -achadh, a.v. sin, transgress.
Peall, pill, -ean, f. a hairy skin, a mat; a. peallach.
Peallag, -aig, -an, f. a little skin, or mat, or rug.
Peallach or piullach, a. hairy, shaggy.
Peallagach, a. full of little rugs, shaggy, matted
Peanachas, -ais, -an, m. penance, punishment; peanaist.
Peanas, -ais, -an, m. penance; a. peanasach.
Peanasaich, -te, -achadh, a.v. punish, torture.
Peann, -a, -inn, -tan, f. a pen; a. peanntach.
Pearsa, -a, -achan, -annan, m. and f. a person.
Pearsaich, -te, -achadh, a.v. personify.
Pearsantachd, f. a good person, handsomness.
Pears-eaglais, -achan-eaglais, m. a clergyman.
Peasair,-rach,-raichean, f. pease, pulse a. peasrach.
Peasan, -ain, -an, m. a petulant fellow; a. peasanach.
Peasanachd, f. petulance, impudence, pertness.
Peasg, -eisg, -an, f. a gash, a cranny; a. peasgach.
Peasg, -te, -adh, a.v. and n.v. notch, gash.
Peata, -an, -achan, m. a pet; a. peatach.
Peathrachas, -ais, f. sisterhood.
Peic, -e, -eannan, -eachan, m. a peck, two gallons.
Peicein, or peiceag, f. a little peck.
Pèighinn, -e, -ean, f. a penny; a. peighinneach.
Pèighinneach, -iche, a. spotted, speckled.
Peileir, -ean, m. a ball, or bullet; a. peilleireach.
Peilisteir, -ean, m. the game of quoits, a small flag.
Pèin, -e, f. pain, torment; a. pèineil.
Pèinnealtachd, f. tyranny, pain; a. pèinnealtach.
Peirceall, -ill, -cle -ean, m. a jaw, a jaw-bone; s. peircleach.
Perigill, -e, -ean, f. danger, strait; peirigleadh.
Pèirlinn, -e, -ean, f. fine linen, gauze.
Peiteag, -eig, an, f. a waistcoat; a. peiteagach.
Peitein, -ean, m. faic peiteag; a. peiteineach.
Peitseag, -eig, -an, f. a perch; a. peitseagach.
Pèacag, -aig, -an, f. a pea-hen, a pretty woman.
Pèacagach, a. beautiful, full of pea-hens.
Peur, èire, -a, -an, f. a pear; a. peurach.
Peurda, -an, m. a tuft of wool taken off the cards.
Peursdag, -aig, -an, f. a partridge; a. peursdagach.
Phàriseach, -ich, pl. -ich, m. a Pharisee; a. phàriseachail.
Pian, -ein, -tan, f. pain, torment; a. pianail, piantach.
Pian, -te, -adh, a. v. torment, torture; piantaich.
Pianadair, -ean, m. a tormentor; pianadh, his office.
Pianalachd, f. painfulness; a. piantachail.
Piantair, -ean, m. a tormentor; faic pianadair.
Pic, -e, -ean, f. a pike, a weapon, a pick-axe.
Pìcear, -ean, m. a rogue; pìcearachd, his office
Pic, -te, -eadh, a.v. pitch, bedaub with pitch.
Picil, -te, -eadh, a.v. pickle; piclig.
Picil, -e, -ean, f. pickle, brine; a. picleach.
Picear, -ean, m. a pick-axe man.
Picearachd, f. working with a pick-axe.
Pige, -eachan, m. an earthen jar; a. pigeach.
Pigeadair, -ean, m. a potter; pigeadaireachd, his trade.
Pigein, -ean, m. a small jar; a. pigeineach.
Pighean, -ean, f. pye; pighe.
Pill, -e, -ean, f. a cloth on which corn is winnowed
Pill, -te, -eadh, a.v. and n.v. turn, cause to turn; rather till.
Pillein, -ean, f. a cloth under a saddle; a. pilleneach.
Pinne, -eachean, m. a pin, a peg; a. pinneach.
Pinn, -te, -eadh, a.v. fasten with pins, pierce; pinnich.
Pinnt, -e, -ean, f. a pint; 17k gills, or 16 or 18
Pìob, -a, -a, f. a pipe, a bagpipe, a tube; a. pìobach.
Pìobabadair, -ean, m. a pipe-maker.
Pìobag, -aig, -an, f. a small pipe; a. pìobagach
Piobaire, -ean, m. a piper; piobaireachd, his office.
Pìoban, -ain, -an, m. a small pipe or tube, a throat.
Pìobanach, or pìobanta, a. tubular.
Pìob-leigidh, f. the cock of a barrel.
Pìob-mhàlaidh, f. a bag-pipe.
Pìob-shionnaich, -an-sionnaich, f. a bellows pipe.
Pìob-thaosgaidh, -an-taosgaidh, f. a pump.
Pìob-uisge, -an-uisge, a conduit pipe.
Pìobull, -uil, -an, m. a bible; faic bìobull.
Pioc, -te, -adh, a.v. pick, nibble, nip.
Pioc, -e, -an, m. a bit, a crumb; a. piocach.
Piocach, -aich, pl. -aich, m. a coal fish in its 3d or 4th year.
Piocadair, or piocair, -ean, m. one that works with a pick.
Piocadh, -aidh, m. picking, nibbling.
Piocag, -aig, -an, f. a small bit or crumb; a. piocagach.
Piocaich, -te, -adh, a.v. work with a pick or mattock.
Piocaid, -e, -ean, f. a pick or mattock; a. piocaideach.
Piocaireachd, f. working with a pick, nibbling.
Pioghaid, -e, -ean, f. a magpie; a. pioghaideach.
Pìochan, -ain, m. a wheezing in the throat.
Pìochanach, -aiche, a. wheezing; s. pìochanaich.
Piolaid, -e, -ean, f. a pillory.
Piolaiste, -ean, m. trouble, vexation; a. piolaisteach.
Pioraruig, -ean, f. a wig; biorabhuig.
Pioraruigeach, a. wearirig a wig; a. piorabhuigeach.
Piorr, -te, -adh, a.v. pierce, dig, scrape.
Piorradh, -aidh, m. piercing, digging. scraping.
Pìos, -a, -an, m. a piece, a morsel, a silver cup.
Pìosach, -aiche, a. full of pieces, or silver cups.
Pìosan, -ain, -an, m. a small piece; a. pìosanach.
Pìosag, -aig. -an, f. a small bit; a. pìosagach.
Piostal, -ail, -an, m. a pistol; a. piostalach.
Piseag, -eig, -an, f. a kitten, a young cat; a. piseagach.
Piseach, -ich, m. success, prosperity.
Piseachail, -e, a. prosperous, lortunate.
Pit, -e, -ean, f. a pit, a hollow, etc.
Piùg, -iùig, -an, f. a plaintive note; a. piùgach.
Piuthar, peathar, peathraichean, f. a sister.
Piuthrag, -aig, -an, f. a little sister.
Piatharalachd, f. sisterliness; a. piutharail.
Piuthar-altrum, f. a foster sister.
Piuthar-athar, f. a father s sister, a paternal aunt.
Piuthar-chèile, f. a sister-in-law.
Piuthar-màthar, f. a mother s sister.
Piuthar-seanar, f. a grandfather s sister, a grand aunt.
Piuthar-seanna-mhathar, f. a grand aunt.
Plab, -adh, n.v. make a soft noise, as water.
Plabadaich, or plabartaich, f. soft noise, as the wing of a bird.
Plabraich, faic plabadaich.
Plabair, -ean, m. a babbler; plabaireachd, his habit
Plaide, -eachan, f. a blanket; a. plaideach
Plaideag, -eig, -an, f. a little blanket; a. plaideagach.
Plaid-laidhe, f. an ambuscade.
Plàigh, -e, -ean, f. a plague; a. plàigheach.
Plàighealachd, f. plagueness; a. plàigheil.
Plais, -te, -eadh, a.v. plash, bedaub with dirt.
Plàm, -aim, -an, m. any thing curled or clotted. a. plamach.
Plamraich, a.v. make a soft noise, curdle milk.
Plàng, àing, m. a plack, a third of a penny.
Plàngaid, -e, -ean, f. a blanket; a. plàngaideach
Planntaich, -te. -achadh, a.v. plant; plannt.
Planntair, -ean, m. a planter; planntaireachd, his trade.
Plaosg, -te, -adh, a.v. and n.v. peel, open, awake; plaoisg.
Plaosg, plaoisg, pl. plaoisg, m. the shell of an egg, a husk, a skin.
Plaosgach, -aiche, a. full of shells or husks.
Plaosgadh, -aidh, m. the opening of the eyes, peeling.
Plàsda, -an, m. a plaster; a. plàsdach.
Plàsd, -te, adh, a.v. plaster; plàstaich.
Plàsdadh, -aidh, m. plastering; plàsdachadh.
Plàsdair, -ean, m. a plasterer; plàsdaireachd, his trade.
Plàsdraich, -te, -achadh, faic plàsd.
Plàta, -achan, f. a sort of cloth made of straw, etc.
Plathadh, -aidh, m. a glimpse, a flash, a swoon.
Plath, -a, -an, m. a volume of flame, wind or smoke.
Plathach, a. shining, flaming, smoking.
Pleadhag, -aig, -an, f. a dibble, a paddle; a. pleadhagach.
Pleadhagaich, -te, -achadh, a.v. dig with a dibble or paddle.
Pleadhan, -ain, -an, m. a little oar, a small leg.
Pleadhanachd, f. paddling; a. pleadhanach.
Pleadhart, -airt, an, m. a blow, a buffet; a. pleadhartach.
Pliadh, -a, -an, f. a splay foot; a. pliadhach.
Pliadhaiche, f. splay footedness.
Pliut, -a, -an, m. a clumsy foot or hand; a. pliutach.
Pliutair, -ean, m. a clumsy footed man; pliutaireachd, his fault.
Ploc, -uic, -an, m. a clod, a turf; a. plocach.
Ploc, -te, adh, a.v. clod, strike with clods.
Plocadh, -aidh, m. striking with clods.
Plocag, -aig, -an, f. a thick woman; a. plocagach.
Plocan, -ain, -an, m. a little clod; a. plocanach.
Plocantachd f. stoutness, large cheeks; a. plocanta.
Plod, -te, -adh, a.v. parboil; plodaich.
Plodaich, -aiche, a. lukewarm, parboiled.
Plodadh, -aidh, m. parboiling.
Plodaiche, f. lukewarmness.
Plòic, -e, -ean, f. the mumps.
Plòiceag, -eig, -an, a big cheeked woman; m. plòicein.
Plòiceanach, -aiche, a. plump-cheeked.
Plosg, -adh, nv. palpitate, throb, start, gasp.
Plosg, -oisg, m. life, breath, palpitation; plosgadh.
Plub, -adh, n.v. plump, plunge into water.
Plub, -uib, -an, m. the noise of a thing falling in water.
Plubadh, -aidh, m. a plunge; a. plubach.
Plubadaich, f. making a noise in water.
Plubaireachd, f. speaking indistinctly.
Plubairneach, -ich, m. one who speaks indistinctly.
Plubcheann, m. a lumpish head.
Plubraich, f. faic plubadaich.
Pluc, -uic, -a, -an, m. a lump, head of a pin.
Pluc, -te, -adh, a .v. beat, thump, pluck.
Plucadh, -aidh, m. beating, a knot; a. plucach.
Plucaiche, f. knottiness, lumpishness.
Plucair, -ean, m. a beater, a thumper.
Plucan, -ain, -an, m. a little knot or lump.
Plucanach, -aiche, full of little knots.
Plùc, -te, -adh, a.v. press, squeeze, smother.
Plùcadh, -aidh, m. squeezing, smothering.
Pluic, -e, -ean, f. the cheek; a. pluiceach.
Pluicein, -ean, m. a little cheek; a. pluiceineach.
Pluiceineach, -ich, m. a bluff-cheeked person.
Plum, -uim, m. or f. any thing that stands stock still.
Plum, -te, plumadh, n.v. plunge, sink.
Pluma, or plumag, m. f. a plummet.
Plumadh, -aidh, m. a plunge.
Plumanaich, f. noise of waves.
Plumbais, -e, -ean, f. a plum; a. plumbaiseach.
Plundrainn, -e, -ean, f. plundering, booty.
Plundrainn, a.v. plunder, rob.
Pobull, -uill, -an, m. a people.
Poca, -an, -annan, m. a bag, sack; a. pocach.
Pòca, -an, -annan, m. a pocket; a. pòcach.
Poc, -te, adh, a.v. put up in a sack; pocaich.
Pòc, -te, -adh, a.v. pocket, put in your pocket; pòcaich.
Pocan, -ain, -an, m. a small sack; a. pocanach.
Pòcan, -ain, -an, m. a small pocket; a. pocanach.
Pòcaid, -e, -ean, f. faic pòca; a. pòcaideachb.
Pòg, -òig, -an, f. a kiss; a. pògach.
Pòg, -te, -adh, a.v. kiss.
Pògadh, m. kissing; pògaireachd.
Pògair, -ean, m. a kisser.
Poibleach, -ich, m. a people.
Poiblidh, -e, a. public, manifest.
Poicein or pocan, m. a short squat fellow.
Poiceineach, -iche, a. short, thick, squat.
Pòigein, -ean, m. a little kiss; a. pòigeineach.
Poit, -e, -ean, -eachean, f. a pot; a. poiteach.
Pòit, -e, f. drinking to excess; a. pòiteach.
Poiteag, -eig, -an, f. a small pot; a. poiteagach.
Pòiteir, -ean, m. a drunkard; pòiteireachd, his habit.
Pòiteireach, -eiche, a. addicted to drinking.
Poll, -uill, -an, m. a pit, a hole, mire; a. polltach.
Poll, -puill, -an, m. a nostril; pollar, -an, rather.
Pollar, -an, m. a nostril; a. pollarach.
Pollcheannach, a. lump-headed.
Pollachas, -ais, m. lumpishness; a. pollach.
Pollag, -aig, -an, f. a little hole or pit; a. pollagach.
Ponaidh, -e, -ean, m. a little horse; rather ponnaidh.
Pònar, -air, m. a bean or beans; a. pònarach.
Pong, -uing, -an, f. a point, a topic, a stop; a. pongach.
Pongalachd, f. accuracy, exactness; a. pongail.
Pòr, pòir, -an, m. seed, any vegetable; a. pòrach.
Pòrsan, -ain, -an, m. a portion; a. pòrsanach.
Port, puirt, -an, m. a port, a tune, a ferry; a. pòrtach.
Portair, -ean, m. a porter, a ferryman, the drink porter.
Portaireachd, f. the office of a ferryman or porter
Pòs, -te, -adh, a.v. marry.
Pòsadh, -aidh, aidhean, m. marriage.
Pòsachai1, -e, a. marriageable; pòsda, a. married.
Post, -te, -adh, a.v. tramp with the feet.
Post, -uirt, an, -achan, a pillar, a beam, a post.
Post, puist, -achan, m. a letter carrier, a post.
Postachd, f. the business of a post.
Postan, -ain, -an, m. a little beam; a. postanach.
Prab, -te, -adh, a.v. disorder, discompose, spoil.
Prab, -aib, -an, rheum in the eyes; a, prabach.
Prabadh, -aidh, m. disordering; a. prabach.
Pràbair, -ean, m. an ignoble or low fellow.
Pràbar, -air, -an, m. the rabble; a. pràbarach.
Prabshuil, f. a blear eye; a. prabshuileach.
Pracas, -ais, m. idle talk.
Pràib, -e, f. filth, nastiness, mire, rabble.
Praidseach, rather proidseach, -ich, m. a boy.
Pràis, -e, brass or pot-metal; a. pràiseach.
Praiseach, -ich, -ean, f. a pot; a. praiseach.
Praiseach, -ich, f. a bold or impudent woman.
Pràisiche, -ean, m. brazier.
Pràmh, àimh, m. a slumber, grief; a. pràmhach.
Pràmhachd, f. somnolency, grief; pràmhalachd.
Pràmhan, -ain, m. dim, of pràmh, slumber, grief.
Prap, -a, a. clever, quick, s. prapadh.
Prasgan, -ain, -an, m. a little bunch or group.
Prasganach, -aiche, a. full of bundles or groups.
Preas, -te, -adh, a.v. and n.v. plait, fold, wrinkle.
Preas, -is, -an, m. a bush; a. preasach.
Preas, -a, -an, m. a wrinkle, rather preasadh.
Preas, pris, -an, m. a press, a case; a. preasach.
Preasach, -aiche, a. wrinkled, stripped.
Preasadh, -aidh, m. a plait, a wrinkle.
Preasag, -aig, -an, f. a little wrinkle; a. preasagach.
Preasan, -ain, -an, m. a little bush or press.
Preasarnach, -aich, f. a shrubbery.
Preathal, -ail, m. a dizziness, a fit, a swoon.
Prìne, rather frìne, -eachan, m. a pin; a. prìneach.
Prìneachan, or frìneachan, -ain, -an, m. a small pin.
Prìnich, -te, -eachadh, a.v. pin; frìnich.
Priob, -adh, n.v. wink, twinkle.
Priobadh, -aidh, m. a wink; priobadh cadail, a wink of sleep.
Priobaid, -e, -ean, a trifle, as of money.
Priomh, a. prime, chief, principal.
Priomh-bhaile, m. a chief town.
Priomh-chlachair, m. chief architect.
Priomh-chrann, m. the main-mast.
Priomh-easbuig, m. an archbishop.
Priomh-sheòl, m. the main-sail.
Priomh-shonas. -ais, m. chief happiness.
Priomh-uachdran, -ain, m. chief ruler.
Prionns, or prionnsa, -an, -achan. m, a prince.
Prionnsach, -aiche, a. princely; prionnsail.
Prionnsachd, f. principality; prionnsalachd.
Prionnsalach, -aiche, a. authoratative, princely.
Prìosan, -ain, -an, m. a prison.
Prìosanach, -aich, m. a prisoner.
Prìosanaich, -te, -achadh, a.v. imprison.
Prìosanachd, f. imprisonment.
Prìs, -e, -ean, f. price, value; a. prìseil.
Prìsealachd, f. preciousness.
Prìsich, -te, -eachadh, a.v. estimate, fix the price
Probhaid, -e, -ean, f. profit; a. probhaideach.
Procadair, -ean, m. a procurator or advocate.
Procadaireachd, f. pleading, procuratorship.
Pròis, -e, f. pride, haughtiness; a. pròiseil.
Pròisealachd, f. haughtiness.
Pròiseag, -eig, -ean, f. a prude; m. pròisein.
Pronn, -uinn, m. seeds, pron. Scot.
Pronn, -te, or proinnte, -adh, a.v. pound, mash.
Pronn, -uinne, a. pounded, mashed.
Pronnadair, -ean, m. a masher, a mortar; pronntair.
Pronnadh, -aidh, m. pounding; pronnadaireachd.
Pronnag, -aig, an, f. crumbs; a. pronnagach.
Pronnasg, -aisg, m. brimstone; pronastal.
Pronndal, -ail, m. murmuring, muttering.
Pronndalach, -aiche, a. muttering, murmuring.
Pronnta, a. mashed; proinnte.
Prop, -uip, -an, -uip, m. a prop, a post; a. propach.
Prop, -te, -adh, a.v. prop, support.
Propadh, -aidh, m. supporting.
Propairneach, -ich, m. a stripling, a stout boy.
Prosnuich, -te, -uchadh, a.v. excite, exhort, encourage.
Prosnuchadh, - aidh, m. an exhortation, or excitement.
Prothaist, -e, -ean, m. a provost, a corpulent man.
Prothaisteach, a. of or belonging to a provost, corpulent.
Pubull, -uill, -an, m. a tent, a booth; a. pubullach.
Pùic, -e, -ean, f. a bribe; a. pùiceach.
Pùicear, -ean, m. a briber; pùicearachd, his office.
Pùidse, -ean, m. a pouch, or pocket; a. pùidseach.
Puing, -e, -ean, f. a point; faic pong.
Puinneag, -eig, -an, f. sorrel; a. puinneagach.
Puinnse, -ean, m. a punch; a. puinnseach.
Puinsein, -ean, m. poison; a. poiseineach.
Puinseinich, -te, -eachadh, a.v. poison.
Puinseanta, a. poisonous.
Puirtein, -ean, m. dim, of port, a small port, a tune.
Puis, -e, -ean, m. a cat, a kitten.
Pulag, -aig, -an, f. a round stone; a. pulagach.
Pung, -a, -an, f. a point; faic pong.
Pungail, -e, a. accurate, faic pongail.
Punnd, puinnd, pl. puinnd, a pound, a pinfold.
Punndair, -ean, m. one that pins cattle; punndaireachd, his trade.
Punnd, -te, -adh, a.v. pin cattle.
Purgadair, -ean, m. a purifier, purgatory.
Purgataireachd, f. purification, state of purgatory.
Purpur, -uir, m. purple colour, purple; a. purpaidh.
Purr, -te, -adh, a.v. push, butt with the head.
Pùs, -te, -adh, a.v. and n.v. marry; faic pòs.
Pusag, -aig, -an, f. a little cat, or blow on the mouth.
Put, -te, -adh, a.v. push, thrust.
Putag, -aig, -an, a thowl; a. putagach.
Pùta, -an, m. a young bird; see bùta.
Putair, -ean, m. a pusher; putaireachd, his office.
Putan, -ain, -an, m. a button; a. putanach.
Puth, f. a puff; dim. puthag, a little puff.
Puthar, -air, an, m. harm, hurt.