Shall we breakfast now? | Am bris sinn ar traisg a nis |
If you please | Ma’s e bhur toil |
Sit down, then | Dean suidhe, mata |
Will you ask a blessing? | An iarr sibh beannachd? |
We are at table | Tha sinn aig a bhòrd |
Have you said grace? | An dubhairt sibh an t-altachadh? |
Yes | Thubhairt |
Begin, then | Toisich (toisichibh), mata |
Will you have tea? | An gabh thu tea? |
I prefer coffee | ’Se cofi is docha leam |
Here is your cup | So do chùpa-sa |
Thank you | Gun ro’ math agaibh |
Do you like it sweet? | An toigh leat milis e? |
Not very sweet | Cha toigh, gle mhilis |
You’ll take sugar and cream? | Gabhaidh tu siucar is ceath? |
Very little sugar | Gle bheag siucair |
Have some bread! | Gabh (gabhai’) aran |
There’s an egg here for you | Tha ubh an so air do shon |
I prefer a bit of ham | B’ fhearr leam mir de’n mhuic-fheoil |
There’s a nice mutton-chop here | Tha staoig mhuilt-’eoil lughach an so |
Some toast | Beagan arain cruaidhichte |
Knife and fork | Sgìan is gramaiche |
At the table | Aig a bhòrd |
A seat | Suidheachan |
A spoon | Spàn |
Bring me a knife | Thoir ugam sgian |
Will you have bread? | An gabh thu (sibh) arain? |
This is your plate | Se so do thruinnsear (bhur truinnsear) |
A little milk | Beagan bainne |
Will you not take butter? | Nach gabh thu ìm? |
I did not notice | Cha tug mi toigh |
Here’s some fresh butter | So ìm ùr |
It seems very nice | Tha e sealltainn gle mhath |
You’ll take another cup? | Gabhaidh tu cùp eile? |
No, just half a cup, please | Cha ghabh, dìreach leth cùpa |
Some more bread? | Beagan tuille arain? |
One of those barley scones | Te dhe na breacagan eorna sin |
There’s a cake of oat-bread | Sin bonnach arain coirce |
I like this very much | ’S toigh leam so gle mhath |
I sometimes take a little porridge at breakfast | Bi’ beagan lit’ agam air uairean ’sa mhadainn |
A native diet | Biadh dùthchasach |
Won’t you have more | Nach gabh thu tuilleadh? |