Beurla - Gaidhlig

(b) - boireann (feminine)
(f) - fireann (masculine)

(Tha an liosta seo feumach air sgioblachadh fhathast)

abbreviate - giorraich
abbreviation - giorrachadh (f)
abstract (adj) - eascruthach
abstract (verb) - tog às
     (e.g. Tog às an earrann ceithir facail...)
abstract noun - ainmear eascruthach(f)
accent - stràc (b)
   acute accent - stràc gheur
   grave accent - stràc throm
accusative - cuspaireach
active (gramm) - spreigeach
actor - actair (f)
actress - ban-actair (b)
address(verb) - bruidhinn ri
     (e.g. Tha agad ri bruidhinn ri òigridh à eilean eile mu dheidhinn an eilein agad fhèin...)
adjective - buadhair (f)
   demonstrative adjective - buadhair sònrachaidh
   numerical adjective - buadhair àireamhach
   possessive adjective - buadhair seilbheach
adverb - co-ghnìomhair (f)
adverbial - co-ghnìomhaireil
affirmative - aontach
     (e.g. affirmative form - an riochd aontach)
affix - leasachan (f)
agent noun - ainmear obraiche (f)
agreement - co-aontas (f)
allegory - samhlaithris (b)
alliteration - uaim (b)
allude - thoir tarraing air
     (e.g. Thoir tarraing air nithean mar ... nad fhreagairt)
allusion - tarraing (b)
     (e.g. Dè an dòigh anns a bheil an t-ùghdar a' toirt tarraing air na thachair gun an ainmeachadh?)
alphabet - aibidil (b)
alphabetical order - òrdugh na h-aibidil
ambiguous - dà-sheaghach
ambiguity - dà-sheaghachd (b)
anachronism - às-aimsireachd (b)
anachronistic - às-aimsireil
anagram - anagram (f)
analogy - samhlachas (f)
     (e.g. Dè an samhlachas a tha am bàrd a' dèanamh eadar ... agus ... ?)
analyse - mìnich
     (e.g. Mìnich dè a tha ann an inntinn a' bhàird an uair a tha e ag ràdh ... )
analyse (gramm) - bris sìos (e.g. Bris sìos am facal òigridh, a' dèanamh soilleir mar a tha e air a chur ri chèile.)
annals - eachdraidh (b) bhliadhnail
annotate - sgrìobh notaichean
     (e.g. Sgrìobh notaichean air an dà phuing a tha e a' togail anns an dara rann.)
annual (publication) - bliadhnachan (f)
annual (adj) - bliadhnail
anonymous - gun urrainn
answer (noun) - freagairt (f)
answer (verb) - freagair
antecedent - roimh-theachdaire (f)
anthology (poetry) - cruinneachadh bàrdachd
anthology (prose) - cruinneachadh roisg (f)
     (e.g. Nam bitheadh agad ri cruinneachadh bàrdachd/roisg a dhèanamh de dh'obair an 20linn, sgrìomh mu thrì pìosan bàrdachd/roisg nach b'urrainn dhut fhàgail às.)
anti-climax - dubh-leagail (b)
antithesis - frith-choimeas (f)
     (e.g. Dè cho freagarrach 's a tha am frith-choimeas a tha am bàrd a' cleachdadh anns na sreathan seo?)
   the very antithesis
     (e.g. Tha seo calg-dhìreach an aghaidh na beachd aige.)
antonym - frith-fhacal (f)
     (e.g. Sgrìobh sìos frith-fhacal mu choinneimh gach facail a leanas)
apostrophe (gramm) - ascair (f)
apostrophe (lit) - gairmeachas (f)
appendix - earr-ràdh (f)
appraisal (give an appraisal of) - beachd (b,f)
     (e.g. Thoir do bheachd fhèin air na sgeulachdan...)
appraise  -
     (e.g. Dè do bheachd air cho freagarrach 's a tha ...)
appreciation - barail (b) chothromach
     (e.g. Thoir barail chthromach air ...)
approach - dòigh (b)
     (e.g. Dè a tha annasach mun dòigh a thagh an t-ùghdar gus a bheachd a dhèanamh soilleir?)
arabic numerals - figearan arabach
archaic - àrsaidh
archaism - àrsaidheachd (b)
archetypal - prìomh-shamhlach
archetype(s) - prìomh-shamhladh (f) (-aidhean)
arrangement - rian (f)
art -ealdhain (b)
article (gramm) - alt (f)
article (prose) - artaigil (f)
artist - dealbhaiche (f)
   literary artist - ealdhadair (f) litreachais
artistry - ealdhantas (f)
artistic - ealdhanta
aspirate - anailich (ag anaileachadh)
assess - meas
assessment - measadh (f)
assonance - amas (f)
asterisk - reul (b)
attributive - buaidh-aithriseach
audio-visual - lèir-chlaisteach
augmentative - meudachail
author - ùghdar (f)
autobiography - fèin-eachdraidh (b)
auxiliary verb - gnìomhair (f) taceil

background studies - eòlas (f) taiceil
bibliography - liosta (b) leabhraichean
biographer - beath'-eachdraiche (f)
biography - eachdraidh-beatha (b)
bracket - camag(b)
   angled brackets - camagan biorach
   round brackets - camagan cruinne
   square brackets - camagan ceàrnach

candidate (examination) - oileanach (f)
cardinal number - cunntair àrdail (f)
case - tuiseal (f)
   accusative case - an tuiseal cuspaireach
   dative case - an tuiseal tabhartach
   genitive case - an tuiseal ginideach
   nominative case - an tuiseal ainmneach
   vocative case - an tuiseal gairmeach
cassette - caset (f)
cassette recording - reacòrdadh (f) caset
category - seòrsa (f)
     (e.g. Dè seòrsa bàrdachd a tha againn...?)
categorisation - seòrsachadh (f)
cause - adhbhar
certificate - barantas (f)
chapter - caibideil (b)
character - carachtar (f)
characterisation - carachtrachd (b)
characteristic(s) - feart (f) (-an)
characteristic (adj) - fìor-shamhlachail
     (e.g. Tha an dara rann ag innse buadhan fìor-shamhlachail ceann-cinnidh...)
chart - cairt (b)
civilisation - sìobhaltas (f)
civilised - sìobhalaichte
classical - clasaigeach
classification - seòrsachadh (f)
slause - clàs (f)
   clause conditional - clàs cumhach
   clause pricipal - prìomh-chlàs
   clause subordinate - fo-chlàs
climax - àirde (b)
cognate - dàimheil
     (e.g. Tagh dà fhacal anns an dara sreath a tha dàimheil, agus seall dè an ceangal a tha eatorra.)
collate - cuir còmhla
     (e.g. Cuir còmhla na ceithir beachdan a tha air an innse san earrann.)
collection - cruinneachadh (f)
collective noun - ainmear (f) trusaidh
colloquial - mithchainnteachas (f)
colloquial speech - mithchainnt (b)
colon - còilean (f)
   semi-colon - leth-chòilean
comedy - comadaidh (f)
comma - cromag (b)
commas (inverted) - cromagan turrach
comment (noun) - luaidh (f); aithris (b)
comment (verb) - dèan luaidh; aithris
commentary - iomradh (f)
   running commentary - co-iomradh (f)
commentator - iomradair (f)
comparative degree (of adjective) - coimeas (f)
     (e.g. a' chiad choimeas; an dara coimeas)
compare - Dèan coimeas air...
   Compare the adjective "daor" - Dèan coimeas air a' bhuadhair "daor"
      a' bhun-ìre - daor
      an ìre (b) choimeasach - (nas/na bu) daoire
      an dara coimeas (f) daoiride
      an treas coimeas (f) - daoiread
      an ìre (b) fheabhasach - as daoire; a bu daoire
comparison - coimeas (f)
comparison of adjective - coimeas buadhair
   comparative degree - an ìre (b) choimeasach
   positive degree - a' bhun-ìre (b)
   superlative degree - an ère (b) fheabhasach
complex - iom-fhillte
complexity - iom-fhillteachd (b)
composition - aiste (b)
     (e.g. Sgrìobh aiste air aon de na cinn a leanas)
compound - fillte
   compound clause - clàs (f) fillte
   compound sentence - seantans (f) fillte
   compound word - facal (f) fillte
compulsory -
     (e.g. Feumar a' chiad dà cheist a fhreagairt, ach faodar a dhà a thaghadh às na còig eile.
      - The first two questions are compulsory but two may be chosen from the other five.)
concept - bun-smuain (b)
     (e.g. Dè an dà bhun-smuain a tha air an ceangal ann an seo?)
concrete - nitheil
conditional cluase - clàs (f) cumhach
conjugate - co-naisg
conjugation - co-naisgeadh (f)
conjunction - naisgear (f)
conjunctive - naisgeil
consonance - uaithne (f)
   consonant - consan (f) (pl. consain)
construction (gramm) - gleus (f) cainnte
contemporary - co-aoiseach
content - stuth (f); susbaint (b)
context - co-theacsa (f); suidheachadh (f)
contractible - so-ghiorraichteil
contrast (noun) - iomsgaradh (f)
     (e.g. Dè na dòighean anns a bheil an t-ùghdar a' nochdadh an iomsgaraidh eadar an dà ghille?)
contrast (verb) - dèan iomsgaradh eadar
conversation - còmhradh (f)
co-ordinate (adj) - co-inbheach
copula - ceanglaiche (f)
copulative - co-cheangalach
copy (noun) - lethbhreac (b)
     (e.g. Thathas a' reic ... lethbhreac den Phàipear an Uibhist gach mìos.)
copy (verb) - ath-sgrìobh
     (e.g. Ath-sgrìobh do fhreagairt air duilleig às ùr.)
correlative (adj) - co-dhàimheach
correlative (noun) - co-dhàimhear (f)
correspondent - sgrìobhaiche (f)
couplet - leth-cheathramh (f)
course - cùrsa (f)
creative - tionnsgalach
   creative writing - sgrìobhadh (f) tionnsgalach
critic - breithniche (f)
criticism - breithneachadh (F)
   literary criticism - breithneachadh (f) litreachais
cultural - culturach
culture - cultur (f)

dash - sgrìob
dative case - an tuiseal tabhartach
declension - tuisealadh (f)
decline (gramm) - tuisealaich (a' tuisealachadh)
defective (gramm) - neo-iomlan
definitie - cinnteach
demonstrative adjective - buadhair (f) comharrachaidh
demonstrative pronoun - riochdair (f) comharrachaidh
dependent (gramm) - eisimeileach
derivation - freumh (f); bunachadh (f)
derive - bunaich
     (e.g. Dè am bun a tha aig an fhacal ... ?)
describe - thoir dealbh air; thoir cunntas air
description - tuairisgeul (f); dealbh-chunntas (f)
descriptive - dealbhach; tuairisgeulach
descriptive essay - dealbh-aiste (b); aiste (b) thuairisgeulach
descriptive poetry - dealbh-bhàrdachd (b); bàrdachd (b) thuairisgeulach
dialect - dualchainnt (b)
dialogue - co-chòmhradh (f)
dictate - deachd (a' deachdadh)
dictation - deachdadh (f)
diction - labhradh (f)
dictionary - faclair (f)
didactic - oideachail
difference - diofar (f); eadar-dhealachadh (f)
differentiate - diofaraich; dèan sgaradh eadar
     (e.g. Dèan sgaradh eadar na dòighean anns a bheil e a' cleachdadh...)
diffusion - lionsgaradh (f)
diminutive - meanbhan (f)
diphthong - dà-fhoghair (f)
direct object - cuspair (f) dìreach
discuss - beachdaich
     (e.g. Beachdaich air nithean mar ... nad fhreagairt)
discussion - beachdachadh (f)
dissertation - tràchd (b)
distinguish - dèan dealachadh eadar
     (e.g. Dèan dealachadh eadar na facail ... agus ...)
distributive - aonail
drama - dràma (b)
dramatic - dràmadach
dramatist - dràmadaiche (f)
draw - dealbhaich
drawing paper - pàipear (f) dealbhaidh
dual - dùbailte
dual number - an àireamh (b) dhùbailte

economic - eaconamach
economics - eaconamas (f)
economy - eaconomaidh (b)
edition - clò-bhualadh (f)
     (e.g. Bha cus mhearachdan anns a' chiad chlò-bhualadh den leabhar...)
editor - deasaiche (f)
effect - buil (b)
elagaic - tuireach
elegy - marbhrann (f)
element - mìr (f); pàirt (f); eileamaid (b)
elision - bàthadh (f)
eloquence - deas-bhriathrachd (b)
eloquent - deas-bhriathrach
emblem - suaicheantas (f)
emphasis - cudthrom (f)
     (e.g. Carson a tha an t-ùghdar a' cur cudthrom air facail mar ...)
emphasise - cuir cudthrom air
     (e.g. Cuir cudthrom air nithean mar ... nad fhreagairt.)
emphatic - làdir
epigram - eipeagram (f)
epigrammatic - eipeagramach
error - mearachd (b)
essay - aiste (b)
essayist - aistear (f)
estimate (verb) - Dèan meas air / Meas
     (e.g. Dèan meas air / Meas feumalachd ... ... don àite.)
eulogy - dàn-molaidh; aiste-mholaidh
euphemism - caomhradh (f)
euphuism - glòramas (f)
evaluate - cothromaich; thoir do bheachd air
     (e.g. Thoir do bheachd air buaidh ...)
examination - deuchainn (b)
examine - dèan sgrùdadh
     (e.g. Dèan sgrùdadh air cumadh na sgeulachd...)
examiner - sgrùdaiche (f)
example - eisimpleir (b)
exclamation - clisgreadh (f)
exclamation mark - clisg-phuing (b)
exercise (noun) - eagarsaidh (b)
exercise book - leabhar-obrach (f)
explain - mìnich
exposition (prose of) - (rosg) cunntais
extract (noun) - earrann (b)
extract (verb) - thoir às; tog às; tagh às
     (e.g. Thoir às / Tog às / Tagh às an earrann eisimpleir de ...)

fair copy - ath-sgrìbhadh (b)
fiction (of writings) ficsean (f)
fictional (of writings) - ficseanail
fictitious - spleadhnasach
figure of speech - tròp (b)
finite - fìnideach
finite verb - gnìomhair fìnideach
fluency - fileantas
fluent - fileanta
folder - pasgan (f)
folk - tuath (b)
folk-lore - beul-oideas (f)
folk-song - mith-òran (f)
folk-tale - mith-sgeul (f); uirsgeul (f)
footnote(s) - eàrr-nòta (b) (-ichean)
form (of adjective etc) - riochd (f)
   (dependent) - an riochd eisimeileach
   (independent) - an riochd an-eisimeileach
formal - foirmeil
formality - foirmealachd (b)
formula(e) - foirmle (b) (-lichean)
free composition - saor-sgrìobhadh (f)
future tense - an tràth (f) teachdail

gender - gnè (b)
   feminine gender - gnè bhoireann
   masculine gender - gnè fhireann
   neuter gender - gnè neodrach
genitive case - an tuiseal (f) ginideach
governs -
     (e.g. Tha an roimhear seo a' cur an ainmeir don tuiseal ghinideach.)
governed by - fo bhuaidh /fo riaghladh
     (e.g. Tha na tha e ag ràdh fo bhuaidh /riaghladh na beachd a tha aige air ceartas.)
government (gramm) - riaghladh (f)
grade - ìre (b)
guided discussion - còmhradh (f) stiùirichte

heading - ceann (f)
heroic - gaisgeil
historian - eachdraiche (f)
historic - eachdraidheil
historical traditions / legends - eachdraidhean
homograph - co-litreachan (f)
homonym - co-ainmear (f)
homophone - co-fhuaimear (f)
humerous writings - sgrìobhadhean àbhachdach / èibhinn
hyperbole - aibheiseachadh (f)
hyphen - sgrìob-cheangail (b)
hypocoristic - meas-ainmeil

idea - smuain (b)
idiom - gnàthas-cainnte (f)
idiomatic Gaelic - Gàidhlig (b) ghnàthasach
image - ìomhaigh (b)
imagery - ìomhaigheachd (b)
imagination - mac-meanmna (f)
imperative - àithneach
imperfect - neo-choileanta
impersonal - neo-phearsanta
inceptive verb - tùs-gnìomhair (f)
indefinite - neo-chinnteach
independent - an-eisimeileach; neo-eisimeileach
index - clàr-amais (f)
indicative - taisbeanach
indirect object - supair (f) neo-dhìreach
Indo-European - Ind-Eòrpach
infinitive mood - am modh (f) neo-fhìnideach
informal - neo-fhoirmeil
informality - neo-fhoirmealachd (b)
innuendo - leth-fhacal (f)
inseparable prefix - roimh-leasachan (f) do-sgaraichte
instruction(s) - sanas (f) (-an); seòladh (f)
intensive prefix - roimh-leasachan (f) neartachaidh
interjection - clisgear (f)
internal rhyme - comhardadh (f) meadhoin
international - eadarnàiseanta
interpret - mìnich
interpretation - mìneachadh
interrogative - ceisteach
intransitive - neo-aisigeach
introduction - roimh-ràdh (f)
     (e.g. Sgrìobh roimh-ràdh airson leabhar ùr mu...)
inversion - tionndadh (f)
inverted commas - cromagan turrach
irony - ìoronas (f)
irregular verb - gnìomhair (f) neo-riaghailteach
italics - clò-eadailteach (f)

lament - tuireadh (f); cumha (f)
lampoon - aoir (b)
language - cainnt (b); cànan (f)
language laboratory - cinnt-lann (f)
language practice - cleachdadh (f) cainnte
leaf (of book) - duilleag (b)
learner - ionnsaiche (f)
learners - luchd-ionnsachaidh
legend - fionn-sgeul (f)
legible - so-leughte
lenite - sèimhich
lenited - sèimhichte
lenition - sèimheachadh (f)
letter (capital) - litir (b) mhòr
letter (small) - litir (b) mheag
library - leabhar-lann (f)
line (of prose / verse ) - sreath (b)
linguist - cànanaiche (f)
linguistic - cànanachas (f)
list (noun) - liosta (b)
list (verb) - dèan liosta
listening comprehension - earrann èisdeachd (b)
literacy - litearras (f)
literal(ly) - litireil (gu litireil)
literalness - litireileas (f)
literary - litreachail
literate - litearra
literati - luchd-litreachais
literary device - innleachd (b) litreachais
literature - litreachas (f)
   oral literature - litreachas beòil
   written literature - litreachas sgrìobhte
litotes - àicheamhas (f)
lyric - ealaidh (b)
lyric poetry - bàrdachd (b) liriceach

magazine - iris (b)
malapropism - ain-eirmseachd (b)
manifold - iom-fhillte
manuscript - làmh-sgrìobhainn (b)
map - map (f) (-aichean)
margin (of page) - oir (b) na duilleige
mark (noun) - comharradh (f)
marking scheme - sgeama comharrachaidh (b)
material - stuth (f)
   reading material - stuth leughaidh
medieval - meadhon-aoiseil
meiosis - lùghdachas (f)
mention - ainmich; thoir tarraing air
metaphor - meatafor (f)
metathesis - eadar-chàradh (f)
method - modh (f)
metonomy - meatonamaidh (f)
metre - meadrachd (b)
metrical - meadrachail
Middle Ages - Linntean Meadhonach
migratory legend - fionn-sgeul (f) falbhainn
miscellaneous - measgaichte
mscellany - iomasgladh (f)
modern - nuadh-aimsireil
modern poetry - bàrdachd anns an nòs ùr
monologue - monolog (b)
monophthong - aon-fhoghair (f)
monosyllabic - aona-lideach
monthly (noun) - mìosachan (f)
mood - modh (f)
   imperative mood - modh àithneach
   indicative mood - modh taisbeanach
   subjunctive mood - modh eisimeileach
motif (music) - ùrlar (f)
motif (tales) - moitif (f)
musicality - ceòlmhorachd (b); binneas (f)
myth - miotas (f)
mythical - miotasach

native speaker(s) - fileantach (f) (-aich)
negative (adj) - àicheil
negative form - (an) cruth àicheil
negative particle - am mìrean (f) àicheil
negative prefix - roimh-leasachan (f) àicheil
neologism - nuadh-fhacal (f)
neuter - neodrach
news - naidheachd (b)
newspaper(s) - paipear(an) naidheachd
nominative (case) - (an tuiseal) ainmneach
non-finite - neo-fhinideach
note(s) - nota (f) (-ichean)
noun - ainmear (f)
   agent noun - ainmear obraiche
   collective noun - ainmear trusaidh
   numerical noun - ainmear àireamhach
   proper noun - ainmear sònrachaidh
   verbal noun - ainmear gnìomhaireach
novel - nobhail (b)
novelist - nobhailiche (f)
novelette - nobhail bheag
nuance - nuans (b)
number:
   singular - an àireamh (b) shingilte
   plural - an àireamh iomarra
   dual - an àireamh dhùbailte
numbering / numerical system - àireamhachd (b)
numeral:
   cardinal - cunntair (f) àrdail
   ordinal - cunntair (f) òrdail
numerical adjective - buadhair (f) àireamhach
numerical noun - ainmear (f) àireimh

object (gramm) - cuspair (f)
objective (adj) - cuspaireach
objective view - beachd (b,f) chothromach, cothromach
onomatopoeia - nuaimealas (f)
opposite - calg-dhìreach an aghaidh
oral composition - aiste-bheòil (b)
oral literature - litreachas (f) beòil
oral proficiency - comas (f) labhairt
oral tradition - beul-aithris (f); seanachas (f)
original:
   the original form - a' chiad chruth; ciad chruth na sgeulachd
   an original writer - sgrìobhaiche tionnsgalach

page - taobh-duilleige
pair - càraid (b); padhir (f)
pamphlet - pamflaid (b)
panegyric - duan-molaidh(f)
panegyric verse - bàrdachd (b) mholaidh
paradocs - paradocs (f)
paragraph - paragraf (f)
parenthesis - eadar-ràdh (f)
parse - pàirtich
particle - mìrean (f)
   negative particle - mìrean àicheil
   relative particle - mìrean dàmheil
part of speech - mìr-chainnte (f)
passage - earrann (b)
passive - fulangach
past tense - an tràth (f) caithte
patronymic - sloinneadh (f)
perfect tense - an tràth (f) coileanta
period (full stop) - stad (b)
period (time) - àm (f)
periodical (publication) - iris (b)
person:
   first person singular - a' chiad phearsa (f) singilte
   third person plural - an treas pearsa (f) iomarra
personification - persanachadh (f)
phrase - abairt (b)
place-name(s) - ainm(ean) àite (f)
play (lit) - dealbh-chluich (b)
playwright - dràmadaiche (f)
plot - plòta (f)
plural - iomarra
poem - dàn (f)
   (dramatic) - dàn-dràmadach (f)
   (epic) - dàn-mòr (f)
   (eulogy) - dàn-molaidh (f)
   (lyric) - ealaidh (b)
   (pastoral) - dàn-aoghaireach (f)
poem sequence - sreath-dhàn (b)
poetic - bàrdail
poetry - bàrdachd (b)
polygenetic - iomabhuanach
polysyllabic - ioma-lideach
positive (degree of adjective) - a' bhun-ìre (b)
possessive - seilbheach
post-script - earr-sgrìobhadh (f)
precis - geàrr-chunntas (f)
precise - mionaideach
predicate - aisneis (b)
predicative - aisneiseach
preface - roimh-ràdh (f)
prefix - roimh-leasachan (f)
   inseparable prefix - roimh-leasachan do-sgaraichte
   negative prefix - roimh-leasachan àicheil
preposition - roimhear (f)
   compound preposition - roimhear fillte
   simple preposition - roimhear sìmplidh
prepositional pronoun - roimh-riochdair (f)
prescribed - òrdaichte
present - làthaireach
preterite - caithte
primitive - prìomhadail
principal (adj) - prìomh
principal clause - prìomh-chlàs (f)
principal parts (of verb) - prìomh-mhìrean
principal sentence - prìomh sheantans (f)
print (noun) - clò-bhualadh (f)
printer - clò-bhualadair (f)
producer (of play etc) - riochdaire (f)
proficiency - comas (f)
programme - prògram (f)
prologue - roimh-ràdh (f)
pronoun - riochdair (f)
   demonstrative pronoun - riochdair sònrachaidh
   indefinite pronoun - riochdair neo-chinnteach
   interrogative pronoun - riochdair ceisteach
   personal pronoun - riochdair pearsantach
   possessive pronoun - riochdair seilbheach
   prepositional pronoun - roimh-riochdair
   reciprocal pronoun - riochdair co-chèileach
   reflexive pronoun - riochdair fèineach
   relative pronoun - riochdair dàmheach
pronounce - fuaimnich
pronunciation - fuamneachadh (f)
proper noun - ainmear (f) sònrachaidh
prose - rosg (f)
prosthesis - roimh-shuidheachadh (f)
prosthetic - roimh-shuidhichte
publication - foillseachadh (f)
publisher - foillsichear (f)
pun - cainnt-chluich (b)
punctuation - puingeachadh (f)

quality (-ies) - feart (f) (-an)
     (e.g. Dè na feartan a bhuineas do ... mar bhàrd?)
quarterly (publication) - ràitheachan (f)
quatrain - ceathramh (f)
question - ceist (b)
question-mark - comharradh-ceiste (f)
quotation(s) - pìos air a thogail à ...
quotation marks - cromagan turrach
quote (verb) - tog às
     (e.g. Tog às a' bhàrdachd sreath gus do bheachd a dhaingneachadh.)

radio - rèdio (b)
recitation - aithris (b)
reciter - aithrisiche (f)
reciters - luchd-aithris
record (noun) (gramaphone record) - clàr (f)
record (noun) (written record) - cunntas (f)
record (verb) - cum cunntas air
record (verb) (as on tape) - reacòrd
recording - reacòrdadh (f)
reduplication - ath-dhùblachadh (f)
refer - thoir tarraing air
     (e.g. Thoir tarraing air nithean mar ... nad fhreagairt.)
reference - teisteanas (f)
     (e.g. Thug e dha teisteanas an uair a dh' fhàg e an obair.)
reference - tarraing (b)
     (e.g. Thug e tarraing air an dà leabhar ùr a thàinig a mach.)
reference book - leabhar-lorg (f)
regular verb - gnìomhair riaghailteach (f)
relative (gramm) - dàimheach
relative particle - mìrean dàmheach (f)
religious - cràbhach
renaissance - ath-bheothachadh (f)
Renaissance - Linn an Ath-bheothachaidh
repertoire - stòr (v)
report (noun) - aithisg (b)
research (noun) - rannsachadh (f)
review (of book) - lèirmheas (f)
reviewer - lèirmheasaiche (f)
rhetoric - reatoraic (b)
rhetorical question - ceist reatoraiceach
rhyme - comhardadh (f)
   internal rhyme - comhardadh meadhoin
rhythm - ruitheam (b)
ritual (noun) - deas-ghnàth (f)
romance - romansa (f)
romantic - romansach
root (of word, verb) - freumh (f)
rule (noun) - riaghailt (b)
run (noun, as in folktale) - ruith (b)

saga - sàga (b)
sarcasm - sgeig (b)
staire -fochaideas (f)
scan (verb, metrical) - meadaraich
scholarly - sgoilearach
science fiction - ficsean saidheans (f)
script (document) - sgriobt (b)
   Irish script - litreadh (f) Eireannach
section - earrann (b)
select (verb) - tagh
selection - taghadh (f)
sem-colon - leth-chòilean (f)
sentence - seantans (f)
serial - leansgeul (f)
serious writings - sgrìobhaidhean tromchuiseach
shorthand - geàrr-sgrìobhadh (f)
short story - sgeulachd ghoirid (b)
simile - shamhladh (f)
simple - sìmplidh
singular - singilte
sketch - sgeidse (b)
slang - truaill-chainnte (b)
social - sòisealta
soliloquy - òraid aonair (b)
sonnet - sonaid (b)
sophisticated - soifiostaiceach
 source - bun (f); freumh (f); màthair-adhbhar (f)
specialised - spèisealta
speech (address) - òraid (b)
spelling - litreachadh (f)
spiel - rabhd (f)
standard (noun) - inbhe (f)
standard (adjective) - suidhichte
stanza - rann (f)
statement (report) - aithisg
     (e.g. Chuir iad a-mach aithisg air...)
     (He makes this statement - Tha e ag ràdh seo)
stock character - gnàth-charachtar (f)
store - stòr (f)
story - sgeulachd (b)
story-teller - sgeulaiche (f)
structure (noun) - co-chur (f)
structure (verb) - co-chuir
studies (noun) - cùrsa (f) foghlaim
     (e.g. Nuair a chuir e crìoch air a chùrsa foghlaim...)
studies (verb) - a' cnuasachd
     (e.g. This poem studies... - Tha an dàn seo a' cnuasachd...)
study - sgrùdadh (f)
style - stoighle (b)
subdivision - fo-roinn (b)
subject (gramm) - suibseig (b)
subject-matter - cuspair (f)
subjective - suibseigeach
subjunctive - eisimeileach
subordinate - fo-
subordinate clause - fo-chlàs (f)
substantive (noun) - ainmear (f)
substantive verb - bith-ghnìomhair (f)
suffix - iar-leasachan (f)
summarise - thoir geàrr-chunntas air
summary - geàrr-chunntas (f)
superlative (adj) - feabhasach
superlative degree - an ìre fheabhasach
supernatural - osnàdarra
superstition - saobh-chràbhadh (f)
superstitious practices - gisreagan
supplement (noun) - foirlionadh (f)
supplementary - foirlionach
syllabic - lideach
   monosyllabic - aona-lideach
   polysyllabic - ioma-lideach
syllable - lideach (f)
syllabus - clàr-obrach (f)
symbol - sàmhladh (f)
symbolism - sàmhlachas (f)
symposium - co-chomhairle (b)
synecdoche - mìr-riochdachadh (f)
synonym - co-fhacal (f)
syntax - co-chàradh (f)
synthesis - co-thàthadh (f)
system - siostam (f)

table of contentents - clàr-innse
tale - sgeulachd (b)
   international tale - sgeulachd eadarnàiseanta
   hero-tale - sgeulachd ghaisge
   Tales of the Fianna - Seanachas na Fèinne
tale-type - seòrsa sgeulachd
talent - tàlant (b)
talk - òraid (b)
tape - teip (b)
tape-recording - reacòrdadh-teipe
tautology - ath-bhriathrachas (f)
technical language - cainnt-eagair (b)
technique - alt (f)
television - telebhisean (b)
tense - tràth (f)
   conditional tense - an tràth cumhach
   future tense - an tràth teachdail
   imperfect tense - an tràth neo-choileanta
   past tense - an tràth coileanta
   perfect tense - an tràth coileanta
  present tense - an tràth làthaireach
term(s) - briathar(f) (briathran)
terminology - briathran
test - ceasnachadh (f)
text - teacsa (b)
textual - teacsail
textual criticism - breithneachadh (f) teacsail
theatre - dràma (f)
thematic - cuspaireil
theme - cuspair (f)
theme (music) - ùrlar (f)
theory - teòraidh (f)
thesis -argamaid (b)
     (e.g. Tha e a' cur air adhart na h-argamaid...)
thesis (theses) - teusas (b) (-an)
     (e.g. Sgrìobh e teusas air... - He wrote a thesis on...)
title - tiotal (f)
   (of poem etc ) - ainm (f)
topic - cuspair (f)
tract - trac (b)
tradition - dualchas (f)
traditional - dualchasach
   a traditional song - òran anns an t-seann nòs
tradition-bearer - seanachaidh (f)
tragedy - traidseadaidh (b)
transcribe -
     (e.g. Sgrìobh na tha air an teip...)
transitive - aisigeach
translate - eadar-theangaich
translation - eadar-theangachadh (f)
transmission (of stories) - aiseag (f) (nan sgeulachdan)
transmission (radio) - craoladh (f) (air an rèidio)
travelling people - luchd-falbhainn (f)
traveloque - cunntas-turais (f)
typed - clò-sgrìobhte
typescript - clò-sgrìobhainn (b)
typewriter - clò-sgrìobhan (f)
typist - clò-sgrìobhaiche (f)

unclassified - cneo sheòrsaichte
underlined - fo-stràcte

verb - gnìomhair (f)
   auxiliary verb - gnìomhair taiceil
   defective verb - gnìomhair neo-iomlan
   finite verb - gnìomhair fìnideach
   irregular verb - gnìomhair neo-riaghailteach
   regular verb - gnìomhair riaghailteach
   substantive verb - bith-gnìomhair
verbal noun - ainmear (f) gnìomhaireach
verbose - ro-bhriathrach
verbosity - ro-bhriathrachas (f)
verse - bàrdachd (b) (poetry); rann (f) (stanza)
   blank verse - dubh-rannaigheachd (b)
   free verse - saor-rannaigheachd (b)
versification - rannaigheachd (b)
videotape - dealbh-theip (b)
vocabulary - faclan (f); stòr-fhacal (f)
vocative - gairmeach
voice (gramm) - guth (f)
   active voice - guth spreigeach
   passive voice - guth fulangach
volume (book) - leabhar (f)
voluntary body - saor-bhuidheann (f)
vowel - fuaimreag (b)

way of life - seòl-beatha (f)
works (literary) - saothair (b); sgrìobhaidhean
written literature - litreachas (f) sgrìobhte
2002-02-14 CPD